-
1 продукт культуры, заставляющий плакать
Универсальный русско-английский словарь > продукт культуры, заставляющий плакать
-
2 weeper
['wiːpə]1) Общая лексика: бакенбарды, водосток, водосточная труба, креп, креп на рукаве, креп на рукаве или шляпе, креп на шляпе, плакальщик, плакальщица, плакса, траурная лента, траурная повязка, траурная повязка или лента2) Геология: дренажная скважина3) Американизм: душещипательное произведение (о пьесе, романе)4) Техника: дренажная труба5) Горное дело: место течи, течь6) Сленг: "выжимающий слезу", продукт культуры, заставляющий плакать (кино, музыка)7) Пищевая промышленность: бутылка с течью в пробке -
3 целлобиаза
Фермент, продукт культуры Aspergillus niger, гидролизующий целлобиозу в глюкозу.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > целлобиаза
-
4 эритромицин
Антибиотик из группы макролидов, продукт культуры Streptomyces erythreus. Подавляет синтез белка.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > эритромицин
-
5 artefact
(n) артефакт; ложное изображение; остатки материальной культуры древнего человека; памятник материальной культуры* * *продукт, сделанный человеком; предмет* * *n. артефакт, остатки материальной культуры древнего человечества, предмет материальной культуры* * *артефактпредметпродукт* * *1) (любой) продукт, сделанный человеком; (любой) предмет, отличающийся от природного объекта 2) мн. артефакты, памятники материальной культуры, остатки материальной культуры древнего человека 3) артефакт, ложное изображение (напр., в оптической системе) -
6 artefact
сущ.
1) (любой) продукт, сделанный человеком;
(любой) предмет, отличающийся от природного объекта
2) мн. артефакты, памятники материальной культуры, остатки материальной культуры древнего человека
2) артефакт, ложное изображение (напр., в оптической системе)(любой) продукт, сделанный человеком;
(любой) предмет, отличающийся от природного объекта артефакты, памятники материальной культуры, остатки материальной культуры древнего человека - arrowheads, pottery and other *s наконечники стрел, глиняные изделия и другие артефакты артефакт, ложное изображение (в оптической системе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > artefact
-
7 artefact
['ɑːtɪfækt]1) Общая лексика: искусственный продукт, ложное изображение, остатки материальной культуры древнего человека, памятники материальной культуры, предмет, отличающийся от природного объекта (любой), продукт, сделанный человеком (любой), случайное явление, вызванное условиями опыта3) Медицина: артефакт (явление, наблюдаемое при исследовании объекта, не свойственное этому объекту и искажающее результаты исследования)4) Математика: искусственный признак5) Металлургия: ложный дефект (при неразрушающем контроле)6) Телекоммуникации: дефект изображения7) Вычислительная техника: искусственное средство идентификации, искусственный объект8) Геофизика: аномалия, вызванная промышленными помехами, аномалия, вызванная техногенными помехами, искусственное образование, помеха, шум9) Реклама: предмет материальной культуры10) Робототехника: искусственное средство идентификации (напр. пароль, жетон)11) Макаров: артефакт (ложный сигнал, ложная информация, напр. в электронной микроскопии)12) Безопасность: артефакт (жетон, интеллектуальная карточка и т. п.), искусственное средство идентификации (жетон, интеллектуальная карточка и т. п.) -
8 produkt
[prod'uk:t]subst.продуктen tropisk produkt--продукт из тропиков, товар из жарких странnationalprodukt--продукция внутреннего производства, внутренний продукт————————[prod'uk:t]subst.произведение————————продукт, изделие, продукция -
9 ресурсы
ресурсы
Совокупность трудовых, материальных, технических и финансовых средств, необходимых для выполнения работы в строительном производстве
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
ресурсы
Используемые и потенциальные источники удовлетворения потребностей общества.
Примечания
1 Укрупненно можно подразделить все ресурсы на материальные и энергетические (первичные и вторичные), интеллектуальные, трудовые, информационные, финансовые, временные, традиционные и нетрадиционные.
2 К ресурсам относят работников, инфраструктуру, производственную среду, информацию, поставщиков и партнеров, природные и финансовые ресурсы; материальные ресурсы, такие как усовершенствованные производственные и вспомогательные средства; нематериальные ресурсы, такие как интеллектуальная собственность; ресурсы и механизмы, содействующие инновационным постоянным улучшениям.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
ресурсы
Общеe свойство Р. — потенциальная возможность их участия в производстве (производственные Р.) и в потреблении (потребительские Р.). В каждый данный момент Р. ограничены и потому главной задачей экономического управления является их наилучшее (оптимальное) распределение. (См. Дефицитность ресурсов, Распределение ресурсов). В экономико-математических работах этим термином обозначают не только сырье, землю, труд, но и продукцию, поскольку продукция одной отрасли или производства — Р. для другой. Это удобно для формирования моделей и алгоритмов, где анализируются затраты (тогда показатель Р. отрицателен) и результаты (тогда он положителен). Различают Р. воспроизводимые (renewable resources) (например, продукция, кадры определенной квалификации, которые воспроизводятся, т.е. обучаются в течение анализируемого периода и т.д.) и невоспроизводимые (depletable resourses), например, разрабатываемые запасы полезных ископаемых. Впрочем, это разделение в разных моделях в зависимости от их условий проводится по-разному: те же квалифицированные кадры могут рассматриваться в краткосрочной модели как невоспроизводимый Р. Общепринятой классификации Р. не существует. Можно указать лишь на то, что в экономико-математических моделях рассматриваются следующие виды Р.: природные (включают Р. земли, вод, атмосферы, а также космоса): сырьевые и энергетические; средств производства (включая производственные мощности, предметы труда); трудовые (делятся, например, по группам населения, квалификационно-профессиональным группам); конечных «потребительских» благ (непроизводственные «мощности» и продукты для личного и общественного непроизводственного потребления); информационные (охватывают весь потенциал науки, «мощности» культуры и просвещения — кино, театра, школы) — как возможности идеологической работы, просвещения, образования и т.д.; финансовые (Р. капитальных вложений, кредитные и др.); внешние — валютные резервы, сеть внешнеторговых связей и т.п. Они выделены в отдельный класс, поскольку обладают очень широкими возможностями замещения внутренних ресурсов. См. также: Взаимозаменяемость ресурсов, Дефицитность ресурсов, Затраты, Первичные ресурсы, Свободный ресурс.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- экономика
EN
DE
FR
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.14 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
2.34 ресурсы (resources): Все активы, персонал, навыки, технологии (включая технологические процессы и оборудование), производственные площади, запасы и информация (на электронном или бумажном носителе), которые должны быть при необходимости доступны для использования организацией в текущей деятельности и для достижения поставленных целей.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
2.9 ресурсы (resources): Содействующие факторы, не преобразуемые в выходы.
Примечание - Ресурсы включают людей (отдельные личности или группы), оборудование, материалы, помещения и требования к окружающей среде.
Источник: ГОСТ Р 52380.1-2005: Руководство по экономике качества. Часть 1. Модель затрат на процесс оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ресурсы
-
10 staple
̈ɪˈsteɪpl I сущ. скобка, скоба, крюк;
колено Syn: cramp II
1. сущ.
1) а) уст. важнейший рынок б) главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе, основной предмет торговли в) главный элемент( чего-л.)
2) а) сырье (вообще) б) текст. волокно;
текст. штапель, штапельная длина
2. прил.
1) основной (о продуктах потребления или предметах торговли) staple foodstuffs ≈ основные продукты питания
2) важнейший, ведущий, главный, основной Syn: chief, main ( техническое) скоба;
крюк (техническое) колено (проволочная) скобка (для сшивания бумаг) (техническое) скреплять скобками сшивать скобками (бумаги) - to * three sheets together скрепить скобкой три страницы (горное) гезенк, слепой ствол главный продукт, производимый в данном районе - the *s of that country основные предметы производства данной страны основной товар, предмет торговли массовые товары;
основные продукты питания (обыкн. the *) главный элемент( чего-л.) ;
основная часть( чего-л.) ;
суть, основа( чего-л.) - the * of a diet основной продукт питания - politics is the * of his conversation его излюбленная тема - политика - current words forming the * of our language повседневные слова, составляющие основу нашего языка - the newspaper is for many people a * of daily reading многие читают, как правило, только газеты - cowboy dramas are a * on television ковбойские фильмы не сходят с экранов телевизоров - his blue suit was a * in his wardrobe он почти всегда был одет в синий костюм( историческое) рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт основной, составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности) - * crops( сельскохозяйственное) основные /ведущие/ культуры - * exports основные статьи экспорта - * industries основные отрасли промышленности, особ. тяжелой главный, основной - * ration( военное) основной паек - * topic for gossip основная тема сплетен - * foodstuffs основные продукты питания (историческое) принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт подвергать проверке товары, подлежащие экспорту (текстильное) сырье, материал( текстильное) волокно( текстильное) пучок шерсти (текстильное) невыделанная шерсть( текстильное) штапель (волокна) - cotton * штапель хлопка (текстильное) штапельная длина( волокна) (текстильное) штапельное волокно( текстильное) штапельная ткань staple уст. важнейший рынок ~ текст. волокно ~ главный, основной ~ главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора ~ основной (о продуктах потребления или предметах торговли) ~ основной предмет торговли ~ скобка, скоба, крюк;
колено ~ сырье ~ текст. штапель (волокна) ;
штапельная длина (волокна) ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора -
11 social construct
соц. социальный конструкт, социальная конструкция, общественное восприятие, продукт общественного развития (выражение, которое используется в социологии для обозначения того, что любое явление — продукт определенной культуры и определенных способов восприятия реальности, а также для указания важности того, что представления общества о каком-л. явлении важнее несуществующего "реального" характера этого явления)Mental illness: biological phenomenon or social construct? — Психические заболевания: биологическое явление или продукт общественного восприятия?
Is the family a "natural" unit or a social construct? — Является ли семья продуктом "природы" или результатом общественного развития?
Feminist theories of social structure focus on gender as a social construct. — Феминистские теории социальной структуры рассматривают гендер как продукт общественного развития.
Markets are social constructs, embedded in societies, shaped by societies and sustained by societies. — Рынки являются общественным продуктом — они встроены в общество, формируются обществом и поддерживаются обществом.
Syn:See: -
12 staple
1. n тех. скоба; крюк2. n тех. колено3. n тех. скобка4. v тех. скреплять скобками5. v сшивать скобками6. v горн. гезенк, слепой ствол7. n главный продукт, производимый в данном районе8. n основной товар, предмет торговлиstaple commodities — главные продукты, основные товары
9. n массовые товары; основные продукты питания10. n главный элемент; основная часть; суть, основаpolitics is the staple of his conversation — его излюбленная тема — политика
current words forming the staple of our language — повседневные слова, составляющие основу нашего языка
the newspaper is for many people a staple of daily reading — многие читают, как правило, только газеты
chocolate forms a wholesome substitute for staple food — шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
11. n ист. рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт12. a основной, составляющий важнейшую статью13. a главный, основной14. v ист. принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт15. v подвергать проверке товары, подлежащие экспорту16. n текст. сырьё, материал17. n текст. волокно18. n текст. пучок шерсти19. n текст. невыделанная шерсть20. n текст. штапель21. n текст. штапельная длинаstaple forming length of wire — длина проволоки, необходимая для формирования скобы
22. n текст. штапельное волокно23. n текст. штапельная тканьСинонимический ряд:1. chief (adj.) chief; major; primary2. principle commodity (adj.) essential element; fundamental; necessary minimum; necessity; principal fare; principle commodity; standard; the basics; the essential3. basic (noun) basic; essential; fundamental4. body (noun) body; bulk; core; corpus; mass; substance5. loop (noun) eye; loop; ring6. attach (verb) affix; attach; bind; connect; hook; join; stick on; tackАнтонимический ряд:secondary; supplement -
13 szellemi
• духовный• умственный напр: работа* * *формы: szellemiek, szellemit, szellemileg1) у́мственный; духо́вный; интеллектуа́льный2) культу́рный ( относящийся к области культуры)3) иде́йный ( относящийся к области идей)* * *Imn. духовный, умственный;\szellemi áramlat — умственное течение; \szellemi élet — духовная жизнь; vmely nép. \szellemi élete — умственная жизнь народа; \szellemi életet él — он живёт интеллектуальными интересами; \szellemi érdeklődés — духовные интересы; \szellemi fegyver — духовное оружие; \szellemi fejlődés — умственное развитие; \szellemi fogyatékosság — умственная дефективность; \szellemi frisseség — бодрость духа; \szellemi hagyaték — умственное наследство; \szellemi igények — духовные запросы; \szellemi irányzat — идейное направление; \szellemi képességek — умственные способности; \szellemi képességeinek teljes birtokában diktálta le végrendeletét — он продиктовал завещание в полном рассудке; \szellemi korlátoltság — умственная ограниченность; \szellemi kötelék — духовная связь; \szellemi munka — умственный труд; умственная/мозговая работа; \szellemi munkás — работник умственного труда; \szellemi néprajz — фольклор; rég. устная словесность; \szellemi rabszolgaság — духовное рабство; \szellemi rokonság — духовная близость; сродство мыслей; \szellemi sötétség — умственная темнота; \szellemi színvonal — умственный уровень; \szellemi táplálék — пища для ума; \szellemi tehetetlenség — импотенция; \szellemi téren — в духовной области; \szellemi termék — продукт ума; az ember \szellemi világa — духовный мир человека; II\szellemi alkat — умонастроение;
\szellemiekben feltűnő a haladás — в области культуры прогресс очень значителен\szellemiek [\szellemiet] (a műveltséget/ közművelődést illető kérdések) — вопросы, касающиеся разных областей культуры;
-
14 staple
I1. [ʹsteıp(ə)l] n1. тех.1) скоба; крюк2) колено2. (проволочная) скобка ( для сшивания бумаг)2. [ʹsteıp(ə)l] v1. тех. скреплять скобками2. сшивать скобками ( бумаги)3. горн. гезенк, слепой стволII1. [ʹsteıp(ə)l] n1. 1) главный продукт, производимый в данном районеthe staples of that country [of British industry] - основные предметы производства данной страны [английской промышленности]
2) основной товар, предмет торговли3) pl массовые товары; основные продукты питания2. (обыкн. the staple) главный элемент (чего-л.); основная часть (чего-л.); суть, основа (чего-л.)politics is the staple of his conversation - его излюбленная тема - политика
current words forming the staple of our language - повседневные слова, составляющие основу нашего языка
the newspaper is for many people a staple of daily reading - многие читают, как правило, только газеты
cowboy dramas are a staple on television - ковбойские фильмы не сходят с экранов телевизоров
his blue suit was a staple in his wardrobe - он почти всегда был одет в синий костюм
3. ист. рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт2. [ʹsteıp(ə)l] a1) основной, составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности)staple crops - с.-х. основные /ведущие/ культуры
staple industries - основные отрасли промышленности, особ. тяжёлой
2) главный, основнойstaple ration - воен. основной паёк
3. [ʹsteıp(ə)l] v1. ист. принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт2. подвергать проверке товары, подлежащие экспортуII [ʹsteıp(ə)l] n текст.1. сырьё, материал2. волокно3. 1) пучок шерсти2) невыделанная шерсть4. 1) штапель ( волокна)2) штапельная длина ( волокна)5. 1) штапельное волокно2) штапельная ткань -
15 cereal
1. n хлебный злак2. n зерновые хлеба3. n амер. изделия из дроблёного зерна; овсянка, овсяная каша4. a хлебный, зерновойСинонимический ряд:boiled meal (noun) boiled meal; cornmeal mush; grits; hasty pudding; hominy; Indian meal; mush; oatmeal; porridge -
16 artifact
= artefact(любой) продукт, сделанный человеком;
(любой) предмет, отличающийся от природного объекта артефакты, памятники материальной культуры, остатки материальной культуры древнего человека - arrowheads, pottery and other *s наконечники стрел, глиняные изделия и другие артефакты артефакт, ложное изображение( в оптической системе)artifact вчт. артефакт ~ вчт. искусственное средство идентификацииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > artifact
-
17 artefact
[ʹɑ:tıfækt] n1. 1) (любой) продукт, сделанный человеком; (любой) предмет, отличающийся от природного объекта2) pl артефакты, памятники материальной культуры, остатки материальной культуры древнего человекаarrowheads, pottery and other artefacts - наконечники стрел, глиняные изделия и другие артефакты
2. артефакт, ложное изображение (напр., в оптической системе) -
18 artefact
[`ɑːtɪfækt](любой) продукт, сделанный человеком; предмет, отличающийся от природного объектаартефакты, памятники материальной культуры, остатки материальной культуры древнего человекаартефакт, ложное изображениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > artefact
-
19 cereal
1. noun1) (обыкн. pl) хлебный злак2) amer. каша (кушанье из круп)2. adjectiveхлебный, зерновой* * *(n) зерновые; злак* * *злак; зерновые культуры* * *[ce·re·al || 'sɪərɪəl] n. хлебный злак; каша* * *зерновойзлакхлебный* * *1. сущ. 1) обыкн. мн. (хлебный) злак; зерновые культуры 2) крупа, крупяной продукт 3) амер. блюдо из круп, злаков (напр., каша, хлопья) 2. прил. 1) зерновой, хлебный, злаковый (о растениях) 2) из зерен, из злаков (о еде) -
20 artefact
1. n продукт, сделанный человеком; предмет, отличающийся от природного объекта2. n артефакты, памятники материальной культуры, остатки материальной культуры древнего человекаarrowheads, pottery and other artefacts — наконечники стрел, глиняные изделия и другие артефакты
3. n артефакт, ложное изображение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРОДУКТ ОБЩЕСТВЕННЫЙ — совокупность потребительных стоимостей (благ), созданных в об ве в процессе производства. В вещественном отношении состоит из средств производства и предметов потребления. Для первобытного об ва важное значение имеют понятия жизнеобеспечивающего… … Российская социологическая энциклопедия
Хлебные зерновые культуры — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Валовый внутренний продукт — (Gross domestic product, ВВП) Определение ВВП, история происхождения и методы расчета Информация об определении ВВП, история происхождения и методы расчета Содержание > Валовый внутренний продукт это, определение ВАЛОВОЙ ВНУТРЕННИЙ , [gross… … Энциклопедия инвестора
ФИЛОСОФИЯ КУЛЬТУРЫ — филос. исследование принципов и общих закономерностей культуры. Может существовать как специальная теория или как аспект более широкой концепции. От Ф.к. следует отличать культурологию как специальную гуманитарную науку, не требующую… … Философская энциклопедия
Кризис культуры — традиционная тема в рамках философских и культурологических исследований конца Х1Х ХХ вв., развитие которой во многом определило становление культурологии как особой сферы гуманитарного знания. Культурологическая проблематика тесно связана с… … Человек и общество: Культурология. Словарь-справочник
Индустрия культуры — Индустрия культуры понятие, которое впервые ввели представители Франкфуртской школы Макс Хоркхаймер и Теодор Адорно в своей знаменитой работе «Диалектика просвещения». По их мнению, индустрия культуры это целый промышленный аппарат по … Википедия
Зерновые культуры — … Википедия
Зерновые культуры — важнейшая группа возделываемых растений, дающих Зерно, основной продукт питания человека, сырьё для многих отраслей промышленности и корма для с. х. животных. З. к. подразделяются на хлебные и зернобобовые. Большинство хлебных З. к.… … Большая советская энциклопедия
Бахчевые культуры — группа возделываемых растений семейства тыквенных (арбуз, дыня, тыква). Стелющиеся или цепляющиеся растения. Происходят из тропических и субтропических стран Азии, Африки и Америки. Теплолюбивы, довольно засухоустойчивы, имеют продолжит,… … Большая советская энциклопедия
Крупа (продукт питания) — Крупа, продукт питания, состоящий из цельных или дроблёных зёрен различных культур. Наибольшее количество К. производят из зерна риса, проса, гречихи, а также из овса, кукурузы, пшеницы и гороха; значительно меньше из сорго, чумизы, чечевицы и др … Большая советская энциклопедия
ЗЕЛЕНЫЕ КУЛЬТУРЫ — овощные растения, листья, черешки и молодые стебли к рых употребляют в пищу. К 3. к. относят лук (на зелёное перо), салат, шпинат, укроп, ревень, щавель, петрушку и сельдерей (на зелень), базилик душистый, кориандр (ho. зелень), капусту пекинскую … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь